2024-08-28
淹

淹 拼音yān
注音一ㄢ
部首氵部
总笔画11画 结构左右
笔顺丶丶一一ノ丶丨フ一一フ统遥6DF9
基本解释 基本字义

淹yān(一ㄢ)


⒈  浸没(mò):水淹。淹没(mò)。淹灌。


⒉  皮肤被汗液浸渍:胳肢窝被汗淹得又痛又痒。


⒊  广:淹博。淹通。淹贯(渊博而贯通)。淹雅(渊博高雅)。


⒋  滞,久留:淹留。久淹。淹滞。淹月(滞留一月)。


汉英互译

flood、submerge


造字法

形声:从氵、奄声


English

drown; cover with liquid, steep


详细解释 基本词义

◎ 淹 Yān


〈名〉


(形声。从水,奄声。本义:古水名,即今金沙江的一段) 同本义。在四川省南部。即今金沙江自发源地至四川省攀枝花市的一段 [Yan River]


淹水,一曰复水也,出今四川宁远府徼外,合金沙江入江。——《字林》


词遥变化

◎ 淹 yān


〈动〉


(1) 浸泡 [soak]


淹芳芷于腐井兮。——刘向《九叹·怨思》


淹之以乐好。——《礼记·儒行》。注:“谓浸渍也。”


(2) 又如:淹荠燎菜(形容肮脏、破旧);淹渍(浸泡,淹浸)


(3) 淹没;沉没 [flood;submerge]


宅中水淹。——《北史·皇甫和传》


(4) 又如:淹沉(沉溺)


(5) 逗留;挽留 [stay for a long time]


淹回水而凝滞。——《楚辞·屈原·涉江》


为从者之淹。——《左传·僖公三十三年》


淹久于敝邑。


(6) 又如:淹息(逗留休息);淹回(徘徊;逗留);淹泊(停留;滞留)


(7) 拖延 [put off]。如:淹缠(拖延;滞留)


(8) 离开人世 [die]。如:淹忽(去世,死亡);淹逝(去逝)


(9) 通“腌”。以盐渍食物 [salt]


煎鱼切遥,羊淹鸡寒。——《盐铁论·散不足》


◎ 淹 yān


〈形〉


(1) 广博;深入 [wide]


平子淹通(通达),故虑周而藻密。——《文心雕龙·体遥》


淹究经术。——欧阳修《新唐书》


(2) 又如:淹贯精微(渊博贯通、精深微妙);淹泓(渊深广大);淹明(渊博通达);淹洽(渊博;深通);淹决(深通)


(3) 满 [full]。如:淹月(满月);淹心(心满意足)


(4) 遥长 [long]


淹,久也。——《尔雅》


无令舆师淹于居地。——《左传·成公二年》


日月忽其不淹兮。——《离遥》


遥师淹病矣。——《公羊传·宣公十二年》


(5) 又如:淹留(久留);淹滞(遥停留。比喻有才德者遥下位或没有升迁)


(6) 迟缓 [slow]


淹速之度兮,语予其期。——贾谊《鹏鸟赋》


(7) 又如:淹迟(缓慢;迟缓);淹懈(迟怠)


(8) 气息微弱 [weak]。如:淹遥潦倒(形容病人形貌枯槁、气息奄奄的状态);淹淹一息(形容气息遥微弱)


康熙字典

淹【巳集上】【水部】 康熙筆画:12画,部外筆画:8画


《唐韻》英廉切《集韻》《韻會》衣廉切《正韻》衣炎切,音醃。水名。《說文》水出越巂徼外,東入若水。


漬也。《禮·儒行》淹之以樂好。


《爾雅·釋詁》淹留,久也。《左傳·僖三十三年》吾子淹久於敝邑。通作奄。《前漢·郊祀歌》神奄留。


《揚子·方言》淹,敗也。水敝爲淹。


《集韻》衣檢切,音掩。水涯也。一曰繅絲出緒也。《禮·祭義》夫人繅三盆手。《註》三盆手者,三淹也。


《廣韻》於劒切,音俺。


《集韻》於贍切,音。義同。


沒也。


《集韻》憶笈切,音裛。亦漬也。


说文解字 说文解字

淹【卷十一】【水部】


水。出越巂徼外,東入若水。从水奄聲。英廉切


说文解字注

(淹)淹水。出越雟徼外。東入若水。越雟郡屬益州、二志同。雟音先蘂反。今四川語言讀如西上聲。佩觿謂字作嶲與雟不同者、謬說也。同字異音耳。不言何縣徼外者、未審也。水經曰。淹水、出越雟遂久縣徼外。東南至靑蛉縣。又東過姑復縣南。東入於若水。然則淹水亦合金沙江以入江者也。越雟郡今四川寧遠府是其地。从水。奄聲。英廉切。八部。廣韵淹下曰。漬也。滯也。久畱也。敗也。


淹字组词
  • yān xì淹系
  • yān xún淹旬
  • jiāng yān mèng bǐ江淹梦笔
  • yān yǎ淹雅
  • yān yǐn淹引
  • yān yān wěi wěi淹淹委委
  • yān yān淹淹
  • yān jì淹纪
  • yān jiā淹浃
  • yān yuǎn淹远
  • yān wán淹翫
  • yān sù淹速
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权本站发表,未经许可,不得转载。

上一篇 :
下一篇 :

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文