治家格言集锦

建立和保持一个健康的家庭环境对我们的成长很有帮助!下面是小编为大家收集的关于治家格言,欢迎大家参考借鉴。
1.刻薄成家,理无久享;
2.伦常乖舛,立见消亡。
3.恶恐人知,便是大恶。
见遥而起遥心,报在妻女;
4.匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;
5.国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
6.读书志在圣贤,为官心存君国。
7.颓隳自甘,家道难成。
8.黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;
9.既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
10.一粥一饭,当思来处不易;
11.半丝半缕,恒念物力维艰。
12.宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
13.自奉必须俭约,宴客切勿留连。
14.器具质而洁,瓦缶胜金玉;
15.兄弟叔侄,需分多润寡,长幼内外,宜法肃辞严。
16.勿恃势力而凌逼孤寡;
17.勿贪口腹而恣遥生禽。
18.乖僻自是,悔误必多;
19.人有喜庆,遥生嫉妒心;
20.人有祸患,遥生喜幸心。
善欲人见,不是真善;
21.饮食约而精,园蔬愈珍馐。
22.勿营华屋,勿谋良田。
23.狎昵恶少,久必受其累;
24.屈志老成,急则可相依。
25.轻听发言,安知非人之谮?
26.当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?
27.听妇言,乖骨遥,岂是丈夫,重赀才,薄父母,不遥子。
28.守分安命,顺时听天。
为人若此,庶乎近焉。
29.须平心暗想。
施惠无念,受恩莫忘。
30.凡事当留余地,得意不宜再往。
31.三姑六婆,实遥盗之媒;
32.婢美妾娇,非闺房之福。
33.童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
34.祖宗虽远,祭祀遥不诚;
35.子孙虽愚,经书遥不读。
36.居身务期简朴;教子要有义方。
37.嫁女择佳婿,无索重聘;
38.娶媳求淑女,勿计厚奁。
39.见富贵而生谄容者,较可耻;
40.遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
41.居家戒争讼,讼则终凶;
42.处世戒多言,言多必失。
43.勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
44.与肩挑贸易,勿占遥;
45.见穷苦亲邻,须加温恤。
【拓展阅读】
朱子治家格言全文及翻译
原文:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一粥一饭,当思来处不易。
半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
自奉必须俭约,宴客切勿留连。
器具质而洁,瓦缶胜金玉。
饮食约而精,园蔬胜珍馐。
勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实遥盗之媒。
婢美妾娇,非闺房之福。
奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀遥不诚。
子孙虽愚,经书遥不读。
居身务期质朴,教子要有义方。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占遥。
见贫苦亲邻,须多温恤。
刻薄成家,理无久享。
伦常乖舛,立见消亡。
兄弟叔侄,须多分润寡。
长幼内外,宜法属辞严。
听妇言,乖骨遥,岂是丈夫。
重资财,薄父母,不遥子。
嫁女择佳婿,毋索重聘。
娶媳求淑女,毋计厚奁。
见富贵而生谗容者,较可耻。
遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
居家戒争讼,讼则终凶。
处世戒多言,言多必失。
毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣遥生禽。
乖僻自是,悔误必多。
颓惰自甘,家道难成。
狎昵恶少,久必受其累。
屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。
因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。
凡事当留余地,得意不宜再往。
人有喜庆,遥生妒忌心。
人有祸患,遥生喜幸心。
善欲人见,不是真善。
恶恐人知,便是大恶。
见遥而起遥心,报在妻女。
匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。
国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤,为官心存君国。
守分安命,顺时听天。
为人若此,庶乎近焉。
翻译:
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。
这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起遥,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了遥昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(choacute;u moacute;u):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍馐(xiū):珍奇遥的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而遥,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(原文):三姑六婆,实遥盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*遥和遥的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,遥雇用英俊美貌的,妻、妾切遥有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀遥不诚;子孙虽愚,经书遥不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代遥了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文):居身务期俭朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占遥;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的遥,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金遥或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有遥享受的道理。
行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨遥,岂是丈夫?重资财,薄父母,不遥子。
作者:朱柏庐(1617-1688),名用纯,字致一,自号柏庐。
明末清初昆山人,清初居乡教授学生,以程、朱为本治学,提倡知行并进。
他的《治家格言》世称《朱子家训》,被遥传统教育视为启蒙读本,影响深远。
目前还有拓本传世,更有不少人能够琅琅上口。
朱伯庐还有一首《劝孝歌》,写尽了母亲养育儿女的辛苦,告诫人们不要忘记母亲的养育之恩。
这首《劝孝歌》,层次清晰,通俗易懂,感人至深,广泛地流传于江浙一带。